Grimaldi uk
Contenidos
Bienvenido a Grimaldi Lines. Experimente un crucero inolvidable en el Mar Adriático a bordo de los buques de Grimaldi Lines.Nuestro objetivo en Greekferries Club es ofrecer servicios de calidad y garantizar el valor de su dinero.
Grimaldi Compagnia di Navigazione SpA actúa como agente de los transportistas: Atlantica SpA di Navigazione SpA y Grimaldi & Suardiaz SpA. Grimaldi Lines que realiza el transporte marítimo se menciona en el Billete de Pasaje. El pasajero, su equipaje y el vehículo acompañado se transportan exclusivamente según las condiciones del transportista. Al comprar el billete, el pasajero acepta sin ninguna limitación los siguientes Términos y Condiciones:
– Por «equipaje» se entiende el equipaje de mano propiedad del pasajero, no registrado, o estibado en o sobre el vehículo o depositado en una de las salas de almacenamiento de equipaje de los buques, y que contiene únicamente objetos personales.
Los buques utilizados son los transbordadores ro\pax o los transbordadores de pasajeros Cruise que transportan pasajeros y carga. Los horarios publicados pueden variar por razones meteorológicas, de operaciones portuarias o de tráfico portuario. Dichas variaciones pueden producirse sin que se avise previamente a los pasajeros. Cualquier retraso ocasionado, por la razón que sea, no representa una motivación para la cancelación de la reserva, ni permite ningún reembolso o compensación a los pasajeros.
Compañía de transbordadores Grimaldi
Grimaldi Compagnia di Navigazione SpA actúa como agente de los transportistas Atlantica SpA di Navigazione SpA y Grimaldi & Suardiaz SpA. El Transportista que realiza el transporte marítimo se menciona en el Billete de Pasaje.
Por «equipaje» se entiende el equipaje de mano propiedad del pasajero, no registrado, o estibado en o sobre el vehículo o depositado en una de las salas de almacenamiento de equipaje de los buques, y que contenga únicamente objetos personales.
Por razones de seguridad, los nombres de los pasajeros, los datos relativos al documento de identidad, el tipo y el número de matrícula del vehículo que figuran en el billete deben corresponder a los pasajeros y a sus vehículos que se presentan para el embarque. Si no es así, se puede denegar el acceso a las instalaciones portuarias y al buque.
El contrato de transporte de pasajeros, su equipaje y su vehículo de acompañamiento se rige por el Código Italiano de Navegación y se interpreta de acuerdo con la legislación italiana, así como por los convenios internacionales que puedan ser de aplicación, en particular el Convenio de Atenas de 12 de diciembre de 1974, modificado por el Protocolo de Londres de 19 de noviembre de 1976.
Horario de las líneas Grimaldi
El Grupo Grimaldi S.p.A. actúa como agente del Transportista Grimaldi Euromed S.p.A. El Transportista para el tramo marítimo recorrido se indica en el billete. El transporte de los pasajeros, de su equipaje y de los vehículos de acompañamiento se efectúa según las condiciones del transportista. Al comprar un billete, el pasajero acepta los siguientes Pactos y Condiciones. Asimismo, en el momento de la reserva y/o de la compra del billete, el pasajero autoriza el tratamiento de los datos personales en la forma especificada en la Política de Privacidad al final de este documento y de acuerdo con el Decreto Legislativo italiano 196/2003.
En caso de retraso en la llegada al destino final, en los casos previstos por el Reglamento (UE) nº 1177/2010, el cliente podrá solicitar una compensación económica. El umbral mínimo por debajo del cual no se proporciona la compensación financiera es de 6 (seis) euros. Para una explicación completa de los derechos de los pasajeros, consulte la sección correspondiente del sitio web.
En caso de que no se responda a una reclamación dentro de los plazos establecidos, cuando la reclamación se haya presentado en su totalidad y de la forma indicada anteriormente, o cuando la respuesta se considere insatisfactoria, el pasajero podrá:
Grimaldi euromed spa
El Reglamento (UE) nº 1177/2010 sobre los derechos de los pasajeros que viajan por mar y por vías navegables entra en vigor el 18 de diciembre de 2012.
No obstante, el Reglamento no se aplica a determinadas categorías de servicios de transporte por vía navegable3. El Reglamento (UE) nº 1177/2010 no impide a los pasajeros reclamar ante los tribunales nacionales, de conformidad con el Derecho nacional, los daños y perjuicios individualizados que se deriven de la cancelación o el retraso de los servicios de transporte.
Todos los pasajeros que viajan por mar o por vías navegables tienen derecho a una información adecuada durante todo su viaje. Ese derecho incluye el de ser informado sobre los derechos de los pasajeros y los datos de contacto de los organismos nacionales de ejecución, así como sobre las condiciones de acceso al transporte para las personas con discapacidad y con movilidad reducida.
En caso de cancelación o retraso en la salida, los pasajeros tienen derecho a ser informados del retraso o la cancelación por el transportista o el operador de la terminal a más tardar 30 minutos después de la hora de salida programada y de la hora estimada de salida y llegada tan pronto como esa información esté disponible.